ESPAÑOL:

Hacia ya unos años que no iba a la monográfica de Francia y este año no podia decir que no, puesto que se celebraba un poco más cerca para mi que otros años, Lyon.

En principio iban a viajar Vulcan, Nessy y Gala para ver a su hijita Bahiya. Pero Gala tuvo que quedarse en casa por dos motivos una cojera y el celo. Menos mal que Nessy habia acabado el celo unos dias antes!

El sábado era la monográfica, con 54 perros inscritos todos ellos muy bonitos y provenientes de diferentes paises, Italia, Suiza, Bélgica, Alemania, Eslovaquia, España y como no Francia. La juez Sra. Karen Van Klaveren de Alemania.

Los resultados de nuestros perros han sido increibles. Estoy muy contenta por ello.

ENGLISH:

It has been some years that I have not attended the Nationale d'élévage and a specialty in France, so this year I had to do it also because it was a little nearer for me, in Lyon.

Initially we were going to travel with Vulcan, Nessy and Gala becasue she wanted to see her daughter Bahiya. But Gala had to stay at home because two reasons she was limping and she was on season. We had luck that Nessy finished her season some days before!

On Saturday we had the Nationale d'élévage, with 54 dogs all of them very nice and coming from different countries, Italy, Switzerland, Belgium, Germany, Slovaquia, Spain and of course France. The judge Mrs. Karen Van Klaveren from Germany.

The results of my dogs have been terrific, I am very happy for it.

Intermediate males:

Exc 1. Merigal's Runako Tsavo (Ch.Ozrhode Dia Hot Prospect x Ch. Merigal's Phalana)

Champion males:

Exc 1. Ch. Ozrhode Dia Hot Prospect (Ch.Caprivi Inside Edge x Ch. Ozrhode Ari Nala)

Champion females:

Exc 1. Ch. Molema Mua Rôo Top Secret (Ch.Ozrhode Dia Hot Prospect x Ch. Hidra de Simba Masai Mara)

And she also was Best of Champions!

Puppy female:

Très Prometeur 1. Molema Mua Rôo Athenea ( Ch. Sibwa delle Cime Bianche x Ch. Molema Mua Rôo Forever)

Vulcan y Bahiya

ESPAÑOL:

Por la noche se celebró una cena en el restaurante de Novotel, me encanta Francia, donde puedes ir a cenar con tu perro y además son super amables y atentos con ellos, a Bahiya durante el aperitivo tambien le trajeron una "copita" de agua.

ENGLISH:

At night we had a dinner in the restaurant of Novotel, I love France, where you can go to the restaurant with your dog and they are very kind with them, as meanwhile we were having a drink they gave also a "glass" of water to Bahiya.

 

Vanessa, Gael, Elisabetta y yo.

 

ESPAÑOL:

Al dia siguiente se celebraba la Special, con el juez, M. Boitard, con 28 perros inscritos.

Los resultados tambien han sido excelentes, pero sobretodo estoy muy contenta con el Retorno de Vulcan, que ha demostrado que sigue siendo uno de los mejores!

ENGLISH:

The next day, it was the Spéciale, with the judge M.Boitard, and 28 dogs.

The results were also superb, but I am really happy with Vulcan return to the ring, as he has showed that he is still one of the best dogs!

Champion females:

Exc 1. Ch. Molema Mua Rôo Top Secret (Ch.Ozrhode Dia Hot Prospect x Ch. Hidra de Simba Masai Mara)

Champion males:

Exc 1, CACIB, BOS. Ch. Ozrhode Dia Hot Prospect (Ch.Caprivi Inside Edge x Ch. Ozrhode Ari Nala)


BOS Ch. Ozrhode Dia Hot Prospect & BOB Adelaide Leo Gugiro

Puppy female:

Très Prometeur 1. Molema Mua Rôo Athenea ( Ch. Sibwa delle Cime Bianche x Ch. Molema Mua Rôo Forever)

ESPAÑOL:

Una mención especial a la veterana Owana, que presenté durante los dos dias, ya que su dueña Anne Marie presentaba también en clase veteranos a Ntola of Chaka.

Owana ganó la clase veteranos en la Nationale d'élévage y quedó segunda en la Spéciale.

Gracias Anne Marie, ha sido muy divertido presentar a Owana.

ENGLISH:

A special mention to the veteran female Owana, I handled her both days as her owner Anne Marie had to show also Ntola of Shaka in veteran class.

Owans won the veteran class on the Nationale d'élévage and she was second in the Spéciale.

Thank you Anne Marie, it has been very funny to show Owana.